No se encontró una traducción exacta para death penalty

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe death penalty

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Death Penalty Information Center, Innocence and the Crisis in the American Death Penalty (septembre 2004), www.deathpenaltyinfo.org.
    أما تاريخ آخر عملية إعدام قبل نيل الاستقلال، فهو غير متوافر.
  • “Mental Retardation and the Death Penalty” à www.deathpenaltyinfo.org.
    حالة عقوبة الإعدام في كانون الأول/ديسمبر 2003: البلدان والأقاليم الملغية لعقوبة الإعدام تماما(أ)
  • Voir Yoshihiro Yasuda, “The Death Penalty in Japan”, Death Penalty Beyond Abolition (Strasbourg, Conseil de l'Europe, 2004), p. Il se référait à Tetsuo Kawanaka, exécuté en 1993.
    (ب) فرضت طاجيكستان وقفا رسميا لتنفيذ عمليات الإعدام في عام 2004 غير محدّد الأجل، وبذلك أصبحت بلدا ملغيا للعقوبة بحكم الواقع.
  • Amnesty International, Death Penalty News, AI Index: ACT 53/005/1999 (décembre 1999).
    وبحلول تشرين الثاني/ نوفمبر 2004، كانت 28 دولة قد صادقت على البروتوكول و15 دولة أخرى وقّعته.
  • Amnesty International, Death Penalty News, AI Index: ACT 53/003/2001 (juin 2001).
    ملاحظة: البلدان والأقاليم المذكورة أعلاه مبقية على عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية.
  • Voir Conseil de l'Europe, Compliance with Member States Commitments (AS/Inf (1999)2). Voir aussi Sergiy Holovatiy, “Abolishing the Death Penalty in Ukraine: Difficulties Real or Imagined?”, The Death Penalty in Europe (Strasbourg, 1999).
    غير أن المشكلة الرئيسية ظلت متمثّلة في انخفاض معدل الردود التي أرسلتها الدول التي كانت مبقية على عقوبة الإعدام ومنفّذة لها في أواخر الفترة المشمولة بالاستقصاء؛ فلم تصل سوى 9 ردود من مجموع 62 ردا كان يفترض وصولها، ولم يكن مستوفى منها إلاّ 5 ردود فقط.
  • Voir Anatoly Pristavkin, “The Russian Federation and the death penalty”, Death Penalty—Beyond Abolition (Peine de mort - Après l'abolition) (Strasbourg, Les Editions du Conseil de l'Europe, 2004), p. 199-204 de l'anglais.
    ) ) مؤتمر الأمم المتحدة الأول لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، جنيف، 22 آب/أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 1955: تقرير أعدّته الأمانة (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع 1956.IV.4)، المرفق الأول، الفرع ألف.
  • Amnesty International, Stop Child Executions! Ending the Death Penalty for Child Offenders, AI Index: ACT 50/001/2004, p.
    والمعروف أن معظمها نفّذ عمليات إعدام خلال السنوات العشر الماضية.
  • 2000, 3 WLR, 178; voir aussi Amnesty International, Death Penalty Developments 2000, AI Index: ACT 50/001/2001.
    (هـ) لا يجوز تنفيذ عقوبة الإعدام إلا بموجب حكم نهائي صادر عن محكمة مختصة بعد اجراءات قانونية توفر كل الضمانات الممكنة لتأمين محاكمة عادلة، مماثلة على الأقل للضمانات الواردة في المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك حق أي شخص مشتبه في ارتكابه جريمة يمكن أن تكون عقوبتها الإعدام أو متهم بارتكابها في الحصول على مساعدة قانونية كافية في كل مراحل المحاكمة؛
  • Amnesty International, Death Penalty Developments 2001, AI Index: ACT 50/001/2001; et Hands Off Cain 2004 Report, p.
    (و) لكل من يحكم عليه بالإعدام الحق في الاستئناف لدى محكمة أعلى، وينبغي اتخاذ الخطوات الكفيلة بجعل هذا الاستئناف اجباريا؛